格杀勿论

在古代的一个偏远小镇,朝廷颁布了一道严厉的法令:凡是盗匪,格杀勿论。这道命令让镇上的居民既感到安心,又心生畏惧。安心的是,盗匪横行的日子或许能有所收敛;畏惧的是,一旦被错认为盗匪,后果将不堪设想。

李威是镇上的一名年轻猎人,他以打猎为生,性格耿直且嫉恶如仇。一天傍晚,他背着弓箭和几只猎物走在回家的路上,突然听到前方传来一阵急促的脚步声。定睛一看,一个衣衫褴褛、神色慌张的男人正朝他的方向跑来。男人身后还隐约有几个人影追赶,并高喊:“站住!别跑!”

出于本能,李威迅速躲到一棵大树后观察情况。他很快发现,那些追捕者身穿官府的制服,而逃跑的男人腰间别着一把匕首,脸上满是汗水与尘土。尽管如此,李威却觉得事情并不简单——这个男人虽然看起来狼狈,但眼神中透着一股坚定,似乎并非寻常盗匪。

就在追捕者快要接近时,男人忽然摔倒在地,痛苦地捂着脚踝。李威内心挣扎起来:如果此时出手相助,可能会被视为同党,甚至招来“格杀勿论”的命运;但如果袖手旁观,他可能永远无法原谅自己。经过短暂思索,他毅然决定帮助这个素不相识的人。

趁着夜色,李威用树枝和草叶巧妙地掩盖了男人的身影,然后故意发出响动引开追捕者的注意力。待危险过去,他悄悄返回,把受伤的男人扶回了自己的小屋。经过询问,他才得知,这名男子其实是邻村的农夫,因揭发当地官员贪污而遭到报复,被诬陷为盗匪。

第二天清晨,李威护送男子前往附近的城镇找到了一位公正廉明的县令申诉冤屈。真相最终大白于天下,而那名贪官也受到了应有的惩罚。从此,“格杀勿论”成了李威心中警醒自己的箴言,他明白正义与善良需要勇气去守护,而不是盲从。

shā
lùn

「格杀勿论」出处

《后汉书·刘盆子传》诸卿皆老傭也。今日设君臣之礼,反更殽乱,儿戏尚不如此,皆可格杀。”

「格杀勿论」解释

格打;格杀打死;勿论不论罪。指把拒捕、行凶或违反禁令的人当场打死而不以杀人论罪。

「格杀勿论」示句

如有白拒捕等事,~。★《负曝闲谈》第三回
上一篇:格不相入
下一篇:格物穷理